Flor de Lis

Que difícil se me hace / Mantenerme con coraje / Lejos de la transa y la prostitución / Defender mi ideología / Buena o mala pero mía / Tan humana como la contradicción.
After a relatively long hibernation period in the development of the Social Work as a career/profession in the Dominican, on the last 7 years some important sparks have re-started the profession´s fire. The call in these days is to join and support the different initiatives at the base of the Social Work life, in academic sphere, professional association, practice and field of work spheres.
I´ll get the reason why we have a different day for celebrating the profession of social development, but anyhow, the 16th of March or the 18th of October, we social workers should not forget to express to the society, how we are, where we are and all that we are doing.
I also, personally, will work to do something significant this coming (a few months from now, but coming anyway) October, to celebrate the day of my profession. I´m also sure that I´ll find some colleagues to do it.
I´ll let you know about it…
I have always enjoyed being there, but the initial fun of attending those meetings changed to the responsibility of organize it (or help to organize it) in the moment I said yes to Ki Sung to replace Prakash in these tasks. Luckily…or not, we decided to make this activity through ISU, the International Student Union that I was already President. So, at least for me this was some sort of luck, because it was not a personal responsibility, but a collective one, an institutional one.
Thus, for me to be there was still fun in a way, but not in a full sense, I guess that the same things I was doing are the things that I´ll normally do, but the fact that it had some dependence on me or that I was somehow responsible for it changed the way to appreciate it. To be before time to help and welcome people and go later after cleaning or organizing, to talk with different people and try to include them into conversations, to know if the cookers are ok and support Ki Sung on making them have everything they need, to find guest speakers and be really in attention to what they say, to motivate and find volunteers cookers for the upcoming meetings and finally to also enjoy the meeting… was somehow not the same.
Luckily for me, I insists, this was now part of the ISU activities, so when I started to have more workload and responsibilities with other stuffs, I could depend on the ISU´s Board to organize the meetings by distributing the tasks. From the logistics point of view, it was working very well. But perhaps something else was emerging.
I started to hear feedback of students not eager to participate in the meetings because being afraid that it had an ulterior and not clear intentions, others will show dissatisfaction because they felt tricked by the intentions of the meeting and finally myself was feeling that the main supporter and founder of this initiative, the IMCO, was getting and letting flow some pressure about objectives and intentions that were not stated from the beginning.
Is a common saying that “there is not free meal”, and perhaps the International Methodist Church of Oslo had it clear from the very beginning: the meetings were an open space for international students, where among many of the things we make, plan, think and do (without any support or meeting place), this International Dinner Meeting will be “also” a place for see a fresh face of this Christian Church and a call to join it. In fact, many students understood this, “we get free dinner, with the condition of hearing motivational speeches about how good is to have Christ in your life”. I guess a considerable number of them deal with this situation very straight forward and could manage to get the most out of it, separating their intention of eating and meeting people and the intentions of the meeting of showing the relevance of God in their life. The IMCO´s intention could be accomplished and their intention of participating as well.
I personally trusted the statements written, where no Christian profession or evangelization was expressed. Just by wordily statements it was mention that the spirituality will find its place and way in the participants’ beings. I must confess that I was a bit sad when I realized that the International Dinner Meetings where kind of heading to a conflict of principles. The principle of No-religions or that all-religions should be included. At this point, it was to hard to separate the IMCO´ intentions and the ISU´ intentions.
In the last IDM I participated, even dough we made the General Assembly and the Elections, I could overcome those feelings. It was actually the fact of knowing that after that meeting I will no longer be in the ISU, no longer with the responsibility of dealing with the tasks of the IDM and the issue of the conflict of principle no longer my burden (of course I did my part on trying to solve it or propose solutions). Just the fact of feeling as a “normal” or “just another participant”, made me so free and relax that I could say now, that this was the IDM that I have enjoyed most. Food was great (Estonian by the way), conversations, people (most of them new students) and the feeling that this is for fun and the fun will continue after the meeting… it was just like I picture it when I first attended. I guess that´s the way international students imagine it will be when they decide to attend. An interesting speech is always welcome, to present motivational life experiences is a great asset to have in the IDM to complement our experience of growing and learning. Bur since Christianity is not the only way to be happy, to find yourself and be with God, I think these IDM should not be seeing as a Christianity´ promotion activity.
I hope this issue gets solved; this experience of the IDM is a great asset of both ISU and the IMCO; is now a pillar in the experience of the international students in the OUC.
I now see two ways: clarity of procedures and intentions or separation of activities. Anyhow I know that Ki Sung and the Board members are the best persons to find a feasible and successful exit to this.
I did not realize it until some hours later, after I arrived home. The feeling was completely good. Only then it came into my mind, I tried to remember a similar experience, but I failed. This was indeed the first time I could officially hand-over something.
I have been involved in many groups, activities, initiatives. But either I just pass by it, or is a short project that just ends after me or my participation, or there is no people for the continuation of it, or by many circumstances I don´t get to meet or the chance to hand-over to the person continuing whatever is what I was doing.
So this time, for the first time in my life, I was seeing a continuation project, I got the feeling that I was part of something big, that I made my contribution and that the project will go on and I´ll just be a witness of a collective effort made by many “siblings in intentions”. I served, trying to give my best, and now others can also serve. That´s actually a great feeling!
Another inspirational writing, from another inspirational author: Nicanor Parra.
LOS VICIOS DEL MUNDO MODERNO
Los delincuentes modernos
Están autorizados para concurrir diariamente
a parques y jardines.
Provistos de poderosos anteojos y de relojes de bolsillo
Entran a saco en los kioskos favorecidos por la muerte
E instalan sus laboratorios entre los rosales en flor.
Desde allí controlan a fotógrafos y mendigos que deambulan por los alrededores
Procurando levantar un pequeño templo a la miseria
Y si se presenta la oportunidad llegan a poseer a un lustrabotas melancólico.
La policía atemorizada huye de estos monstruos
En dirección del centro de la ciudad
En donde estallan los grandes incendios de fines de año
Y un valiente encapuchado pone manos arriba a dos madres de la caridad.
Los vicios del mundo moderno:
El automóvil y el cine sonoro,
Las discriminaciones raciales,
El exterminio de los pieles rojas,
Los trucos de la alta banca,
La catástrofe de los ancianos,
El comercio clandestino de blancas realizado por sodomitas internacionales,
El auto-bombo y la gula
Las Pompas Fúnebres
Los amigos personales de su excelencia
La exaltación del folklore a categoría del espíritu,
El abuso de los estupefacientes y de la filosofía,
El reblandecimiento de los hombres favorecidos por la fortuna
El auto-erotismo y la crueldad sexual
La exaltación de lo onírico y del subconsciente en desmedro del sentido común.
La confianza exagerada en sueros y vacunas,
El endiosamiento del falo,
La política internacional de piernas abiertas patrocinada por la prensa reaccionaria,
El afán desmedido de poder y de lucro,
La carrera del oro,
La fatídica danza de los dólares,
La especulación y el aborto,
La destrucción de los ídolos.
El desarrollo excesivo de la dietética y de la psicología pedagógica,
El vicio del baile, del cigarrillo, de los juegos de azar,
Las gotas de sangre que suelen encontrarse entre las sábanas de los recién desposados,
La locura del mar,
La agorafobia y la claustrofobia,
La desintegración del átomo,
El humorismo sangriento de la teoría de la relatividad,
El delirio de retorno al vientre materno,
El culto de lo exótico,
Los accidentes aeronáuticos,
Las incineraciones, las purgas en masa, la retención de los pasaportes,
Todo esto porque sí,
Porque produce vértigo,
La interpretación de los sueños
Y la difusión de la radiomanía.
Como queda demostrado, el mundo moderno se compone de flores artificiales
Que se cultivan en unas campanas de vidrio parecidas a la muerte,
Está formado por estrellas de cine,
Y de sangrientos boxeadores que pelean a la luz de la luna,
Se compone de hombres ruiseñores que controlan la vida económica de los países
Mediante algunos mecanismos fáciles de explicar;
Ellos visten generalmente de negro como los precursores del otoño
Y se alimentan de raíces y de hierbas silvestres.
Entretanto los sabios, comidos por las ratas,
Se pudren en los sótanos de las catedrales,
Y las almas nobles son perseguidas implacablemente por la policía.
El mundo moderno es una gran cloaca:
Los restoranes de lujo están atestados de cadáveres digestivos
Y de pájaros que vuelan peligrosamente a escasa altura.
Esto no es todo: Los hospitales están llenos de impostores,
Sin mencionar a los herederos del espíritu que establecen sus colonias en el ano de los recién operados.
Los industriales modernos sufren a veces el efecto de la atmósfera envenenada,
Junto a las máquinas de tejer suelen caer enfermos del espantoso mal del sueño
Que los transforma a la larga en unas especies de ángeles.
Niegan la existencia del mundo físico
Y se vanaglorian de ser unos pobres hijos del sepulcro.
Sin embargo, el mundo ha sido siempre así.
La verdad, como la belleza, no se crea ni se pierde
Y la poesía reside en las cosas o es simplemente un espejismo del espíritu.
Reconozco que un terremoto bien concebido
Puede acabar en algunos segundos con una ciudad rica en tradiciones
Y que un minucioso bombardeo aéreo
Derribe árboles, caballos, tronos, música.
Pero qué importa todo esto
Si mientras la bailarina más grande del mundo
Muere pobre y abandonada en una pequeña aldea del sur de Francia
La primavera devuelve al hombre una parte de las flores desaparecidas.
Tratemos de ser felices, recomiendo yo, chupando la miserable costilla humana.
Extraigamos de ella el líquido renovador,
Cada cual de acuerdo con sus inclinaciones personales.
¡Aferrémonos a esta piltrafa divina!
Jadeantes y tremebundos
Chupemos estos labios que nos enloquecen;
La suerte está echada.
Aspiremos este perfume enervador y destructor
Y vivamos un día más la vida de los elegidos:
De sus axilas extrae el hombre la cera necesaria para forjar el rostro de sus ídolos.
Y del sexo de la mujer la paja y el barro de sus templos.
Por todo lo cual
Cultivo un piojo en mi corbata
Y sonrío a los imbéciles que bajan de los árboles.
Nicanor Parra
René Depestre (Jacmel, 1926), joven poeta y revolucionario en Puerto Príncipe, aventurero, viajero irredento por mil países, amigo de los más grandes escritores del siglo, que desde su actual residencia en Francia y su conocimiento de primera mano de la cultura haitiana, nos descubre la potencia actual de sus letras. Ofrecemos también algunos de sus últimos poemas inéditos traducidos por el grupo que dirige la profesora de la Universidad de Granada Joëlle Guatelli-Tedeschi, y por la Fundación Sinsonte.
Poema Hegel en el Caribe
Papá Hegel es savia soberana
en el olmo de la filosofía:
sus germanas palabras de filósofo
aún viajan triunfales
en torno a los seres, a las aves
y a las cosas bellas de la vida,
mientras su faro sigue ciego
al naufragio de los Negros del mar Caribe.
¿Acaso por esto el mar
es un poeta trágico?
Papá Hegel se sabe de memoria
como su pupitre, la dialéctica
del ser y parecer en sociedad
de plantación: amo y esclavo
colono/indígena
santo cristiano/loa vudú
francés/criollo
blanco/negro/mulato
no obstante sus palabras forman sombras en torno
a los problemas de la máscara y la verdad.
¿Acaso por esto mi vida
no es escalera de cristal?
Papá Hegel tiene fuertes manos videntes
de carpintero para alumbrar a giorno
leyes y secretos de la gran historia
de las humanidades, mas no tiene ojos de hermano
para las venas que corren, alocadas,
desoladas, por el bosque de la desdicha negra.
¿Acaso por esto, mi negra,
comemos y bailamos en la cocina
cuando es noche de fiesta en Occidente?
Depestre.
This is a very inspirational piece, that I really like.
by Carl Sandburg
I AM the people--the mob--the crowd--the mass.
Do you know that all the great work of the world is
done through me?
I am the workingman, the inventor, the maker of the
world's food and clothes.
I am the audience that witnesses history. The Napoleons
come from me and the Lincolns. They die. And
then I send forth more Napoleons and Lincolns.
I am the seed ground. I am a prairie that will stand
for much plowing. Terrible storms pass over me.
I forget. The best of me is sucked out and wasted.
I forget. Everything but Death comes to me and
makes me work and give up what I have. And I
forget.
Sometimes I growl, shake myself and spatter a few red
drops for history to remember. Then--I forget.
When I, the People, learn to remember, when I, the
People, use the lessons of yesterday and no longer
forget who robbed me last year, who played me for
a fool--then there will be no speaker in all the world
say the name: "The People," with any fleck of a
sneer in his voice or any far-off smile of derision.
The mob--the crowd--the mass--will arrive then.
Two winters have past, two winters I have survive in Norway, this Scandinavian season full of great and interesting things is a very practical way of learning the meaning and utility of the famous Norwegian saying: “there is not bad weather, just bad clothing”. I learn to use wool, winter underwear, double pants, jackets, lipstick, lotions, scarf, gloves, hats and caps. I learn to appreciate spicy food, to love even more the hot chocolate, that a long cup of coffee is not just about the taste, but also a hand-warming and a break to get-warm, an unavoidable habit.
The rather boring ceremony of putting layers of clothing on top to go out and take them down to go in, could be forgotten just after a nice trip to the mountains for cross country skiing in the gorgeous Norwegian nature. Some waffles, with jam, sour cream and brown cheese is the official taste of this paradisiacal Norwegian winter moment. I strongly believe that the “Glog” should be drink more often in this season. I have also incorporated the “Te” culture. :)
After the final rides of fun sliding in Frogneseteren, it was obvious that it was time for a new stage. My boots told me so, after all this time of getting to appreciate and love the Norwegian culture, the road continues, but the shoes have to be different.
The cities of Bergen, Hønefoss, Lillehammer, Drammen, Narvik and Porsgrunn are my samples of inland; the images, experiences, views, sounds, people, tastes, colors and memories offered there, all comes with me.
I like the road ahead of me; I like that I can back-up my steps with all that I’m taking from this 18 months in Norway. The boots now rest in peace, only the Gods know which are the shoes that I’ll use now. If it is for me, I can start walking even bare footed.
Here are some post I think describes good the situation:
http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=122733557&sc=emaf
http://alainet.org/active/35875
http://todoapulmonfelipe.blogspot.com/2010/01/dominicans-dont-play-golf.html
http://today.brown.edu/articles/2010/01/haitilog2#Hernandez1
http://www.jamaicaobserver.com/columns/Maxwell-Jan-17
These videos in 360°:
http://edition.cnn.com/interactive/2010/01/world/haiti.360/index.html
http://edition.cnn.com/interactive/2010/01/world/haiti.360/index.2.html
http://edition.cnn.com/interactive/2010/01/world/haiti.360/index.3.html
http://edition.cnn.com/interactive/2010/01/world/haiti.360/index.4.html
I´ll keep updating this post.
Very catchy song that I´ll try to make a veggie translation for some friends.
CARNE
Esta vez no te voy a hablar de neptuno
No te voy a adornar los versos con nudos
Acércame el oído te voy a decir
Esto es carne, esto es crudo, es todo pa ti
Esta vez no me voy a andar por las ramas
Te voy a vomitar toditas las ganas
Hasta la asociación de sordos me va a oír
Esto es carne, esto es crudo, esto es todo pa ti.
Ay ya paso el almirante, ya descubrieron tierra
500 años antes
Ay ya inventaron la rueda, sobra la verborrea
Y el deseo va alante
Esta vez voy directo a hacerte guarradas
Me voy dar un baño en tu palangana
Desnudo en tu camita te voy a decir
Esto es carne, esto es crudo, esto es todo pa ti. (2)
Pa Pa Pararaparara Papararaparara Parararaparara!!
Pa Pa Pararaparara Papararaparara Parararaparara!!
Esta vez sobrarán las letras bonitas
Voy a mecerme un rato en tu hamaquita
Y antes que se terminé te voy a decir
Esto es carne, esto es crudo, esto es todo pa ti.
Esto es carne, esto es crudo, esto es todo pa ti. (4)
Esto es carne, esto es todo pa ti. (4)
Todo pa ti (3).
This is a running diary entry. It will be updated in the course of the weeks...
Projections for the months of the 2010
3. To buy:
http://journalen.hio.no/journalen/Utenriks/article14435.ece
Translation made by myself.
Los Dominicanos no juegan al Golf
Por Helle Holte
Fotos: Brian Olguin
En Journalen (journalen.hio.no)
Al menos no cuando el pueblo vecino se muere de hambre por el desastre del terremoto, dicen los Dominicanos en Oslo.
El antropólogo Christian Krohn-Hansen, cree que el desastre del terremoto podría mejorar las tensas relaciones entre haitianos y dominicanos. Idea que corroboran los Dominicanos en Oslo, quienes también condenan un reciente titular de un diario italiano.
- Decía algo así como "mientras que los haitianos se mueren de hambre, los dominicanos jugar al golf." Es decir... ¡qué pasa! Nadie puede en modo alguno afirmar que es cierto ", dijo Mariel Olivo.
Ella y sus compañeros de conversación - Felipe Díaz, Kennington Espinal y Alex Geneux - son los dominicanos con los que nos encontramos anoche y que están siguiendo de cerca la situación tras el desastre del terremoto. Están preocupados por la situación y porque los haitianos obtengan la ayuda que necesitan, y están seguros de que los Dominicanos están plenamente en ello. Ellos nos cuentan acerca de la iniciativa, que construyó la sociedad civil dominicana, a pocas horas después del primer terremoto que se desató en la tarde, hora local, del martes 12 de enero.
- Mas o menos una hora después que sucedió, recibí un mail de un amigo en casa que me enviaba enlaces de diversas organizaciones y grupos que ya habían comenzado con la planificación para llevar alimentos y medicinas ", dice Felipe.
"En particular, los jóvenes dominicanos están involucrados ahora"
- La actividad en Facebook es grande. Un gran concierto se celebró el lunes, donde se colectaron ayudas materiales y dinero de los que deseaban contribuir. Algo bueno va a suceder con la juventud", dice Mariel.
Si algo bueno va a ocurrir con las relaciones entre dominicanos y haitianos, no es algo pre-establecido en la cronología histórica. Como Krohn-Hansen, los cinco dominicanos admiten que, la historia local de conflictos dominico-haitianos es algo que ni los dominicanos ni los haitianos fácilmente pueden pasar por alto ni olvidar.
- Durante y después de Rafael Trujillo, el dictador que gobernó nuestro país entre 1930 y 1961, la intención era crear una distancia con Haití. Dado que los haitianos no son blancos, sino negros y en la manera de pensar de Trujillo de ese momento estaba la obsesión con lo europeo, por lo que el ideal era ser blanco, de tez clara, tener el pelo liso. Su política fue traer a muchos europeos a la República Dominicana y otras personas de todo el mundo que eran blancos, para "esclarecer" la piel y las características étnicas de los dominicanos y las dominicanas. Españoles, italianos, alemanes... Venían, "hacer que la raza mejor", dijo Felipe, y añade:
- Ahora pensamos de manera diferente, sin embargo.
- Ahora, después de años hemos llegado al punto de pensarnos todos como seres humanos, no importa cómo nos vemos. Podemos estar juntos todo el tiempo. Y me alegro por eso", dijo Kennington.
Pero, todavía ahora ¿considerarse como descendiente de África todavía es algo malo?
- ¡Todos somos descendientes de africanos. Sin embargo, la gente por décadas ha sido alimentada con las ideas de que lo blanco es bueno, mientras que el negro no es. Por ejemplo, mucha gente aún mira este cabello ", dijo Felipe, mientras señala la gruesa cabellera rizada y oscura de Mariel:
- Como un problema. No puede ser intencional tener su pelo así [rizado], dejarlo como al natural. Ella debería... ¿Cómo decir? Arreglarlo. Así, cuando Mariel va con su pelo por las calles, la gente se pregunta si será que no puede ir al salón de belleza. Hay ejemplos como este que son el legado de las ideas que Trujillo inculcó y que todavía ahora se manifiestan, dice, y continúa:
- Ahora que el desastre ha estallado en Haití, algunas gentes en casa están también empezando a preguntarse: ¿Qué van a hacer? ¿Vendrán en masas a la República Dominicana, en una especie de invasión? Entonces, la mayoría de los medios de comunicación claramente se enfocan en esto. No, no es el caso, no va a suceder. Así que vamos a seguir ayudando, no se va a olvidar que realmente necesitan nuestra ayuda ahora. Sin embargo, la forma de racismo heredada, si se puede llamar así, todavía existe entre los dominicanos y las dominicanas, y se podría disparar en cualquier momento. Nosotros, los jóvenes definitivamente podemos luchar contra esto, dijo Felipe. Pero esas ideas están en el interior del pensamiento dominicano.
Mariel no niega sus raíces.
Es la misma retórica utilizada contra los trabajadores migrantes en Europa.
- Exactamente. En el mismo sentido que aquí, en Oslo, tienen miedo, tanto por los puestos de trabajo como por la delincuencia ", dijo Kennington.
- Pero no hay que olvidar que los haitianos en la República Dominicana son los que trabajan en el sector de la construcción y en las plantaciones. La mayoría de los dominicanos no lo hacen más. Así que también necesitamos de los haitianos, establece Alex.
Ir a la República Dominicana para trabajar no es ciertamente algo que los haitianos hacen con alegría, expresan los cinco dominicanos.
- Tengo entendido que se preparan para sufrir y sobrevivir, para lograr el objetivo de ganar más dinero ", dijo Felipe. Indica que un amigo de Haití le explica cómo en las familias la manera de pensar cuando se piensa y se decide ir a encontrar trabajo en la República Dominicana, la respuesta tradicional es: "viajar a Dominicana es para viajar a una guerra diaria", continúa.
¿Cómo es para usted viajar a Haití?
- El cordial Felipe nos dice algo interesante en la siguiente historia:
http://www.stud.hio.no/~s159808/audio/felipe.mp3
Para la revisión de “medio término” de los planes o intenciones del año que debí hacer a finales de Diciembre, pero por las múltiples ocupaciones solo hago ahora, voy a recordar las 3 intenciones que me propuse al inicio de año:
a) Encontrar/sentir certeza en lo que quiero hacer/desempeñarme en los próximos 3 a 5 años. En cualquier y al menos un aspecto, sea laboral, profesional o de vida… proyectos, empleo o cualquier otra decisión.
b) Sentirme en confianza de abrir completamente mi corazón y mi ser. A una persona, a las personas y a Dios.
c) Poder integrar activamente las cosas que pienso pasivamente. Dejar de sentir que cuando me llegan situaciones no actúo como quiero/debo y darme cuenta de eso solo cuando es ya tarde, vivir a cada instante como pienso, como me gusta.
A continuación los comentarios sobre el progreso en cada una:
a) Aparentemente un importante progreso ha sucedido en este aspecto. Actualmente me siento bastante seguro de que quiero desempeñarme laboralmente en mi área, eventualmente me gustaría volver a estudiar, sea otra maestría o perseguir algo más profundo, pero igual estoy decidido que eso será después de un período de práctica profesional. Por lo que un período de 2 a 4 años sin estudios me parece lo mejor para mi ahora mismo. Durante este tiempo quiero trabajar en mi área, Trabajo Social y/o Desarrollo. El lugar puede variar, en primera instancia me gustaría una tierra donde las necesidades sean más graves y claras, Dominicana o cualquier país de Latinoamérica, inclusive sueño con países de otros continentes. Pero aún así no descarto que pudiera mentalizarme para trabajar en algún país rico, la experiencia también sería buena y se puede hacer mucho bien desde esa posición también. Es un avance, pero de alguna manera no es suficiente, esto es solo con relación a lo laboral/profesional. En cuanto a la vida, realmente no estoy totalmente seguro de casi nada.
b) He hecho avances, no tan notables o como para enunciarlos, pero siento que han sido avances significativos. Estas cosas tardan, toman tiempo y ahora mismo me siento mucho mas mentalizado hacia lograrlo. Debo seguir trabajando en eso.
c) Siento que en este aspecto he logrado muchos avances, creo que en este caso debo considerar algunos “peligros” o desventajas sobre decir lo que se piensa, actuar como se quiere, por aquello de considerar a los/as demás y las consecuencias. Para este aspecto solo encuentro dificultades con mis posiciones espirituales, donde a veces siento que se bloquea la comunicación con personas con las que tengo mucho afecto, pero no compartimos las mismas ideas y eso crea pequeños obstáculos, problemas de carencia de claridad. Creo que es una situación que también sentía en intenciones del año anterior.
Por esto último, voy también a incluir en esta reflexión ideas del año anterior que pueden estar reflejándose ahora también:
Arrastradas
“ser crítico ante las cuestiones religiosas, pero permanecer abierto a las cuestiones espirituales”
De la reflexión de esta intención se desprendía la sub-intención de abrirme a ver el impacto positivo de las espiritualidades y religiones a la vida humana. Aunque todavía me cuesta ver esto en las religiones, si lo logro para las espiritualidades. Lo cual todavía me reporta dificultades con personas allegadas que si tienen posiciones religiosas.
“evaluar y determinar mi posición y pensamiento ante temas como aborto, religión, sexualidad y matrimonio”
Como ya había dicho antes en la publicación del “new year resolution list” en los temas de religión y matrimonio estoy bastante claro. El tema del aborto todavía no tengo un claro posicionamiento, igual sigue siendo por falta de información clara y objetiva y sobre el tema de la sexualidad estoy bastante claro, pero aquí se une al tema religioso, donde mi claridad no me hace sentir del todo bien, por las posiciones encontradas que tengo con amistades sobre el tema.